-
1 rimettere in riga qcn.
-
2 riga
riga f 1) линия, черта tirare una riga -- провести линию 2) черта, полоса a righe -- в полоску, полосатый 3) нарез( в канале ствола оружия) 4) mil ряд, шеренга, строй aprire le righe! -- разомкнись! rompere le righe! -- разойдись! di prima riga fig -- первостатейный, первостепенный, первейший, непревзойденный un imbecille di prima riga -- редчайший <редкостный> болван (разг) mettersi in riga con qd -- стать на один уровень <сравняться> с кем-л (тж перен) mettersi in riga con i tempi -- идти в ногу со временем porre nella medesima riga -- считать равным, ставить в один ряд uscire di riga а) выходить из ряда б) выделяться rimettere in riga qd -- осадить <призвать к порядку> кого-л stare in riga -- ходить по струнке 5) линейка riga curva -- лекальная линейка, лекало riga a squadra -- рейсшина 6) строка, строчка scrivere due righe -- написать пару строк leggere tra le righe fig -- читать между строк 7) пробор 8) разряд, сорт un lestofante di prima riga -- первостатейный жулик in riga di correzione ant -- в порядке наказания -
3 riga
riga f́ 1) линия, черта tirare una riga — провести линию 2) черта, полоса a righe — в полоску, полосатый 3) нарез ( в канале ствола оружия) 4) mil ряд, шеренга, строй aprire le righe! — разомкнись! rompere le righe! — разойдись! di prima riga fig — первостатейный, первостепенный, первейший, непревзойдённый un imbecille di prima riga — редчайший <редкостный> болван ( разг) mettersi in riga con qd — стать на один уровень <сравняться> с кем-л (тж перен) mettersi in riga con i tempi — идти в ногу со временем porre nella medesima riga — считать равным, ставить в один ряд uscire di riga а) выходить из ряда б) выделяться rimettere in riga qd — осадить <призвать к порядку> кого-л stare in riga — ходить по струнке 5) линейка riga curva — лекальная линейка, лекало riga a squadra — рейсшина 6) строка, строчка scrivere due righe — написать пару строк leggere tra le righe fig — читать между строк 7) пробор 8) разряд, сорт un lestofante di prima riga — первостатейный жулик -
4 riga
f (pl -ghe) f line( fila) row( regolo) rulein stoffa stripenei capelli parting, AE part* * *riga s.f.1 line: tracciare una riga su un foglio, to draw a line on a sheet of paper; le righe di una pagina, the lines of a page; riga diritta, straight line; fare una riga a maglia, to knit a row // scrivimi due righe, drop me a line; un articolo di venti righe, an article of twenty lines; leggendo il discorso ha saltato una riga, as he read the speech he skipped a line // leggere fra le righe, (fig.) to read between the lines // (inform.) riga di programmazione, coding line // (fis.) riga spettrale, spectral line2 ( regolo) rule (r): riga a T, T square; riga da disegno, drawing rule; riga d'acciaio, steel rule; (metall.) riga per modellisti, contraction (o shrink) rule3 ( fila) row: su una riga, in a row; (mil.) mettersi in riga, to line up: i soldati si misero in riga, the soldiers lined up; rompere le righe, to disperse (o to break the ranks), (mil.) to dismiss // mettersi in riga con qlcu., (fig.) to get into line with s.o. // mettersi in riga con i tempi, (fig.) to get up to date // rimettere in riga qlcu., (fig.) to put s.o. on the right path (o to make s.o. behave properly) // stare in riga, (fig.) to toe the line (o to behave properly)4 ( striscia) stripe: calze, pantaloni a righe, striped socks, trousers; una stoffa a righe rosse, a cloth with red stripes; tessuto a righe, striped material5 ( scriminatura) parting: riga in mezzo, central parting; farsi la riga a sinistra, to part one's hair on the left; era pettinato con la riga da una parte, he wore his hair parted at the side (o he had a side parting)6 (mus.) stave, staff** * *1) (tratto) line; (striscia) stripetracciare una riga — to draw o rule a line
2) (scriminatura) parting BE, part AEfarsi la riga in mezzo, di lato — to part one's hair o to make a part in the middle, on the side
3) (linea di testo) linescrivere due -ghe a qcn. — to drop sb. a line
4) (graffio) scratch5) (righello) ruler6) mil. sport (allineamento) row, rankmettersi in riga — mil. to line up, to get o fall into line
rompere le -ghe — mil. to break ranks
rimettere in riga qcn. — fig. to bring sb. into line
7) a righe [tessuto, maglia] striped; [foglio, quaderno] ruled••* * *rigapl. - ghe /'riga, ge/sostantivo f.2 (scriminatura) parting BE, part AE; farsi la riga in mezzo, di lato to part one's hair o to make a part in the middle, on the side3 (linea di testo) line; la terza riga dall'alto three lines from the top; scrivere due -ghe a qcn. to drop sb. a line4 (graffio) scratch5 (righello) ruler6 mil. sport (allineamento) row, rank; mettersi in riga mil. to line up, to get o fall into line; rompere le -ghe mil. to break ranks; rompete le -ghe! fall out! in riga! fall in! rimettere in riga qcn. fig. to bring sb. into line7 a righe [tessuto, maglia] striped; [foglio, quaderno] ruled; una giacca a -ghe blu a blue striped jacketleggere tra le -ghe to read between the lines. -
5 riga
f1) линия, чертаtirare una riga — провести линию2) черта, полосаa righe — в полоску, полосатый3) воен. нарез ( в канале ствола)un imbecille di prima riga — редчайший / редкостный болван разг.mettersi in riga con qd — стать на один уровень / сравняться с кем-либо (также перен.)mettersi in riga con i tempi — идти в ногу со временемporre nella medesima riga — считать равным, ставить в один рядuscire di riga — 1) выходить из ряда 2) выделятьсяrimettere in riga — осадить / призвать к порядкуstare in riga — ходить по струнке5) линейкаriga curva — лекальная линейка, лекало6) строка, строчкаscrivere due righe — написать пару строкleggere tra le righe перен. — читать между строк7) пробор8) разряд, сортun lestofante di prima riga — первостатейный жулик•Syn:•• -
6 RIMETTERE
v- R391 —— см. -A810— см. -A1127— см. -A1128— см. - B1042— см. - B1321— см. - B1459— см. - V500— см. - C1022— см. - C1023— см. - C1228— см. - C1603— см. - C1604— см. - C2937— см. - D189— см. - C2687— см. - D874— см. - E277— см. - F595— см. - G176— см. - G166 b)— см. - G589— см. - G590— см. - L331— см. - M655— см. - M1799— см. - C2111— см. - P155— см. - P564— см. - P1052— см. - P1182— см. - P1183— см. - P1695— см. - P1591— см. - P1592— см. - P2175rimettere il ranno e il sapone
— см. - R113— см. - R348— см. - R349— см. - S346— см. - S600— см. - S694— см. - S695— см. - S2068rimetterci le suole delle scarpe
— см. - S346— см. - T52— см. - T284— см. - T731— см. - V501— см. - V753a chi salva la pelle, la carne rimette
— см. - P1070— см. - S358 -
7 RIGA
-
8 место
1) ( пространство) posto м., spazio м.••2) ( пункт) luogo м., posto м., punto м.место жительства — luogo di residenza, domicilio м.
••ни с места! — fermo!, fermi!
места себе не находить — essere come un'anima in pena, stare sulle spine
уложить на месте — far secco [freddare] sul colpo
3) ( нумерованное) posto м.4) ( специально отведённое пространство) posto м.••одно место — quel posto, gabinetto м. ( туалет); culo м. ( жопа); pene м., cazzo м. вульг. ( половой член)
5) ( в соревновании) posto м., posizione ж.занять первое место — vincere il primo posto, classificarsi primo
6) ( положение) posto м., posizione ж.••7) (должность, работа) posto м., impiego м.8) ( участок земной поверхности) luogo м., terreno, posto м.9) ( край) parte ж., luogo м., zona ж., località ж., paraggi м. мн.в этих местах — da queste parti, in questi paraggi
10) (провинция, периферия) provincia ж.11) ( отрывок) brano м., passo м.12) ( грузовое) collo м., pacco м.* * *с.1) posto m(свободное) ме́сто в вагоне — il posto (libero) nel vagone
положить на ме́сто — mettere a posto
проводить до ме́ста — accompagnare al suo posto
рабочее ме́сто — posto di lavoro
2) ( местность) località f, luogo m, posto mживописные ме́ста — luoghi pittoreschi
3) (роль, положение кого-л.) posto m; piazza f жарг. тж. спорт.занимать первое ме́сто — conservare / avere il primato (in)
занять первое ме́сто в соревновании — conquistare il primo posto / la prima piazza nella gara; classificarsi primo
4) ( должность) posto m; carica f ( постоянное); impiego m ( служащего); occupazione f; poltrona f газет.вакантное ме́сто — posto vacante
искать ме́сто — cercare un posto / lavoro
остаться без ме́ста — perdere il posto
5) ( часть текста) brano m, frammento m, passo mсущественные ме́ста в статье — i passi più salienti dell'articolo
на самом интересном ме́сте разг. — sul più bello, nel bel mezzo
6) мн. ( периферия)делегаты с мест — i delegati delle regioni / provincie / della base полит.
7) ( багажа) collo m8) нескл. чаще с отриц. кому-чемуздесь не ме́сто разговорам — non è questo il luogo per chiacchiere
9) нар. ме́стами a trattiизложение ме́стами сложно — l'esposizione a tratti e contorta
10) спец.детское ме́сто — placenta f
ме́ста общего пользования — servizi m pl
11) спец.с ме́ста — di scatto
рвануться с ме́ста — partire in tromba; спорт. da fermo
•••поставить на ме́сто кого-л. разг. — far rigare diritto; rimettere in riga; mettere al suo posto qd
общие ме́ста книжн. — luoghi comuni
пустое ме́сто разг. — buono a nulla; zero assoluto
уступить ме́сто чему-л. книжн. — lasciare il posto a qc
убить на ме́сте — uccidere sul colpo
ни с ме́ста! — fermo (la)! ед.; fermi! мн.; alt!
на ме́сто! (к собаке) — a cuccia!
живого ме́ста не осталось — è tutto una piaga
мокрого ме́ста не оставить — ridurre in poltiglia
не ме́сто красит человека, а человек ме́сто — l'abito non fa il monaco
как приросший к ме́сту — come un paracarro; come inchiodato
* * *n1) gener. postazione, loco, passaggio, collo (багажа, груза), dove, posto, punto, punto esclamativo, (посадочное) coperto (в ресторане), giacitura, localita, luogo, premio (занятое на конкурсе напр. вин), seggio (в парламенте и т.п.), stallo (депутата, сенатора и т.п.)2) colloq. piazza3) econ. seggio (в парламенте), spazio4) fin. collocamento, sito, seggio -
9 место
с.1) posto mположить на место — mettere a postoпроводить до места — accompagnare al suo postoзанимать первое место — conservare / avere il primato (in)занять первое место в соревновании — conquistare il primo posto / la prima piazza nella gara; classificarsi primo4) ( должность) posto m; carica f ( постоянное); impiego m ( служащего); occupazione f; poltrona f газет.искать место — cercare un posto / lavoroостаться без места — perdere il posto5) ( часть текста) brano m, frammento m, passo mна самом интересном месте разг. — sul più bello, nel bel mezzo6) мн. ( периферия)делегаты с мест — i delegati delle regioni / provincie / della base полит.7) ( багажа) collo m8) нескл. чаще с отриц. кому-чему9) нар. местами a tratti10) спец.11) спец.рвануться с места — partire in tromba; спорт. da fermo•••поставить на место кого-л. разг. — far rigare diritto; rimettere in riga; mettere al suo posto qdпустое место разг. — buono a nulla; zero assolutoуступить место чему-л. книжн. — lasciare il posto a qcубить на месте — uccidere sul colpoни с места! — fermo (la)! ед.; fermi! мн.; alt!мокрого места не оставить — ridurre in poltigliaне место красит человека, а человек место — l'abito non fa il monaco -
10 -R348
осадить, призвать к порядку.
См. также в других словарях:
riga — rì·ga s.f. 1. AU linea, diritta e sottile, segnata su una superficie: tracciare, tirare una riga lungo il margine, sottolineare con una riga blu gli errori, una carrozzeria piena di righe e graffi, queste lenti sono tutte una riga | ognuna delle… … Dizionario italiano